PHONÉTIQUE FRANÇAISE  -  FLE
Université de León


Méthodes de correction phonétique

      Méthode articulatoire
         Méthode comparatiste
      Méthode des oppositions phonologiques
      Méthode verbo tonale
 

Théories et Pratiques
enseignement / apprentissage prononciation
 

BIBLIOGRAPHIES

Références électroniques

Corpus Oral - Dictionnaires AUDIO

Articles et Ressources en ligne


 

MOTEUR DE RECHERCHE FLENET


powered by FreeFind

MÉTHODES DE CORRECTION DE LA PRONONCIATION


La méthode articulatoire
 

   En tenant compte de la position et de la forme de tous les organes articulatoires, on propose à l'élève d'émettre des sons à partir du fonctionnement correct de l'appareil phonatoire. Par exemple, on rappelle l' arrondissement des lèvres pour la prononciation de certaines voyelles; ou de faire vibrer les cordes vocales pour certaines consonnes.
 


 La méthode comparatiste

La comparaison entre les phonèmes et les systèmes sonores de deux langues, fondée sur l'analyse contrastive a inspiré de nombreux manuels d'enseignement de la prononciation. En tenant compte des similitudes entre deux systèmes phonologiques (le français et l'espagnol) on se servira des sons communs ou prochains  pour  favoriser ou corriger certaines articulations. Par exemple le [z] du français, à  partir des mots espagnols comme  "mismo", "rasgo", etc.
 
 


La méthode des oppositions phonologiques

La linguistique structurale a souligné l'importance de la substitution, l'opposition des sons et les paires minimales. On a développé ainsi toute sorte d'exercices de discrimination et d'identification des phonèmes ou des mots. On peut proposer aussi des exercices sur l'opposition entre deux ou plusieurs phonèmes. Les élèves écoutent et répétent des listes de mots où le changement d'un seul son apporte un changement de sens.  Par exemple:   "le / les";   "basse / base";  "bon / vont", etc
 
 

  Différentes pratiques ont eu recours à des outils et à des technologies pour la correction de la prononciation, comme l'utilisation du magnétophone, du laboratoire de langues ou de l'ordinateur. La correction basée sur l'audition de modèles intègre généralement d'autres méthodes et spécialement celle des oppositions phonologiques. Beaucoup de manuels et cours de pronononciation proposent des activités
et des matériels audio ou vidéo adaptés aux différents disposifs pédagogiques (en autonomie, en classe, dans le laboratoire ou salle multimédia).
 
 
 
 


La  méthode  verbo tonale

RENARD, R. (1971) Introduction à la méthode verbo-tonale de correction phonétique, Didier, Paris. Extraits Scribd
RENARD, R. (1976) Introducción fonética para profesores de idiomas, Rosas, Madrid.
MURILLO, J.(1976) El método verbo-tonal, UNED, Madrid.
CUREAU, J., VULETIC, B.(1976) Enseignement de la prononciation, Didier, Paris.

 En soulignant l'importance de la langue comme instrument de communication, cette méthode considère
que la perception est un élément essentiel.

 Les recherches de Petar Guberina sur le monde des sourds relèvent que notre cerveau structure une séquence complexe, une unité significative à partir d'un nombre réduit de phonèmes. Cette structuration
des sons pertinents en phonèmes se réalise de manière privilégiée dans chaque langue selon les fréquences optimales de cette langue.

 Entre la pathologie de l'audition et l'apprentissage d'une langue étrangère il n'existe pas de différences
de nature, mais de degré: dans le premier cas nous observons une surdité pathologique, dans le deuxième une surdité phonologique.

La notion de crible phonologique
 

 Les principes de base du système verbo-tonal  (P. Guberina):

a) Chaque son et chaque mot ont leur octave d' intelligibilité optimale

b) Si les sons des mots sont transmis par les octaves qui ne sont pas optimales, ils se déforment pour l'oreille, qui les entend comme des sons différents des sons émis.

c) Les fautes sont causées par l'existence de différents types de champs d'audition

d) La forme de l'émission est beaucoup plus importante que la largeur de la bande d'audition

e) L'audition n'est pas un phénomène continu, mais discontinu
 

        Bases psychoacoustiques:

 La perception auditive est un phénomène global. Notre perception d'une langue
étrangàre est défectueuse (notion de crible phonologique)

   Il existe un système de fautes pour chaque langue

 On procède à un conditionnement de l'audition non à partir de la phonation (méthode articulatoire)
mais à partir de l' émlssion , afin d'arriver à une prononciation inconsciente, non analytique de l'élève
 

        Principes généraux:

La phonétique doit être intégré dans l'étude de la langue. Phonétique en situation
de communication (comme l'enfant qui apprend sa langue maternelle)

Pas d'intellectualisation: l'assimilation du système phonologique se fait inconsciemment, par des approximation successives.

Priorité aux éléments prosodiques

Point de départ: la faute de l'étudiant
 

            Procédés de correction:
 

RECOURS A LA PROSODIE   (Intonation et rythme)

- La courbe mélodique "montante": plus de TENSION à la fin:

        Elle est ici?              Il est sorti?

- Le début d'une intonation descendante: plus de TENSION:

        Qui est venu?                    Que vois-tu?

- A l'intérieur d'un mot, les sons qui se trouvent en position initiale: plus de tension.
                  Pour relâcher: les sons en position intervocalique ou finale
      Si l'élève prononce [u] à la place de [y]    -  Stratégie Renforcer la tension

          C' est sûr?   /  supermarché    /    surréalisme
 

RETOUR SOMMAIRE
 
 

RECOURS A LA PHONÉTIQUE COMBINATOIRE



1. Influence des voyelles sur les consonnes:

             -v.antérieures: palatalisation
             -v.postérieures: vélarisatlon
             -v.labialisées: labialisatlon

2. Influence des consonnes sur les voyelles:

      - c.labiales, vélaires, laryngée, [R], c.sonores, nasales: ASSOMBRISSEMENT
      - c. alvéoiaires:          ECLAIRCISSEMENT du timbre
      - c. occlusives sourdes:   OUVERTURE
          -    []   []  :   ARRONDISSEMENT

3. Influence des consonnes entre elles

      - sonore précedant sourde:  ASSOMBRISSEMENTde la sonore
      - sourde précédent sonore:  SONORISATION de la sourde
 

        CLASSEMENT AUDITIF DES CONSONNES
 
 




        RECOURS À LA PRONONCIATION NUANCÉE

  Il faut choisir l'allophone modèle en fonction des habitudes de l' élève. S'il a tendence à relâcher un son,
il faudra proposer un modèle avec un maximum de tension.
 

Système vocalique du français

Ouverture: Plus on descent sur l'axe vertical plus la cavité buccale augmente, plus la voyelle est ouverte

Gravité: Plus on recule sur l'axe horizontal plus la cavité buccale augmente, plus la gravité augmente
 
 




RETOUR SOMMAIRE




Correction des voyelles
 

Pour obtenir une voyelle plus grave: (si l'élève prononce [i] au lieu de [y] )

            - intonation descendante
            - consonnes graves: [b], [r], [m], [v], [p], [w] -
            - chuchotement
 

Pour obtenir une voyelle plus aiguë: ( si l'élève prononce [u] au lieu de [y] )

                  - intonation montante
                  - consonnes aiguës: [s], [z], [t], [d]

Pour ouvrir une voyelle: (si l'élève prononce [e] au lieu de [] )

               - intonation descendante
               - occlusives: [p], [t], [k] et [l], [r]
               - position initiale

Pour fermer une voyelle: (si l'élève prononce [] au lieu de [e] )

                - intonation montante
                - constrictives: [f], [], [v], [s], [z]
                - position finale

Pour arrondir les voyelles [u], [0], [œ]

                  - consonnes: [], []
                  - voix chuchotée
 


Correction des consonnes

Pour obtenir une consonne plus grave: (si l'élève prononce [s] au lieu
de [z]):

         - intonation descendante
         - voyelles graves: [u], [o]
         - position finale ou intervocalique

Pour obtenir une consonne plus aiguë: (si l'élève prononce [b] au lieu de
[p])
           - intonation montante
           - voyelles aiguës: [i], [e], [y]
           - position initiale

Pour relâcher une consonne: (si l'élève prononce [p] au lieu de [b] )

           - intonation descendante
           - voyelle ouverte: [a]
           - position intervocalique ou finale

Pour tendre une consonne: ( si l'élève prononce [z] au lieu de [s])

            - intonation montante
            - voyelles fermées: [i], [y], [e]
            - position initiale

Pour arrondir les consonnes: (si l'élève prononce [s] au lieu de [])

                  - voyelles [u], [y], [o]
                  - voix chuchotée
 
 
 




          La perception des phonèmes d' une langue étrangère
 

TROUBETZKOY, N.S. (1986) Principes de Phonologie, Klincksieck, Paris.

  La notion de crible phonologique  ou système d' écoute contrôlé par le système phonologique de la langue maternelle,
qui  perturbe l' identification et l' articulation des sons d' une langue étrangère.

"Le système phonologique d' un langue est semblable à un crible à travers lequel passe tout ce qui est dit. Seulent restent dans le crible les marques phoniques pertinentes pour individualiser les phonèmes. Tout le reste tombe dans un autre crible où restent les marques phoniques ayant une valeur
d' appel; plus bas se trouve encore un crible où sont triés les traits phoniques caractérisant l' expréssion du sujet parlant. Chaque homme s' habitue
dès l' enfance à analyser ainsi ce qui  est dit et cette analyse se fait d' une façon tout à fait automatique et inconsciente. Mais en outre le système
des cribles, qui rend cette analyse possible, est construit différemment dans chaque langue. L' homme s'approprie le système de sa langue maternelle. Mais s' il entent parler une autre langue, il emploie involontairement pour  l' analyse de ce qu'il entend le "crible phonologique" de sa langue maternelle
qui lui est familier. Et comme ce crible ne convient pas pour la langue étrangère entendue, il se produit de nombreuses erreurs et incompréhensions.
Les sons de la lengue étrangère reçoivent une interprétation phonologiquement inexacte, puisqu' on les fait passer par le "crible phonologique" de sa propre langue"    (Principes de phonologie, p. 54)

   Dans un certain sens, la personne qui entend une langue étrangère est un sourd pour l'identification et compréhension
des sons de la même.
 
 

RETOUR SOMMAIRE
 


                                                     BIBLIOGRAPHIES
 
 

Linguistique générale

BLOOMFIELD, L., Language, Holt, Rinehart and Winston, New  York, 1933  Google Books
BROSNAHAM, L.F. y MALBERG, B., Introduction to Phonetics, Cambridge: CUP, 1976
CHOMSKY,N., HALLE, M., The sound pattern of English, Harper and Row,New York-Evanston-London, 1968
CLARK, J., YALLOP, C., An introduction to phonetics and Phonology, Basil Blackwell, Oxford, 1990
FANT, G., Speech sounds and features, The MIT press, Cambridge, 1973
HARDCASTLE, W.J., Physiology of speech production, Academic Press, London, 1993
GILI GAYA, S., Elementos de fonética general, Gredos, Madrid,1975
HJELMSLEV, L., Prolégomènes à une théorie du langage, Minuit,  Paris, 1968
JAKOBSON, R., Selected writings, Mouton, Paris, 1971
JAKOBSON, R., WAUGH, L., La charpente phonique du langage, Minuit, Paris, 1980
JONES,D., The phoneme, its nature and use, Heffer,Cambridge, 1962
KAISER, L., Manual of Phonetics, North-Holland publishing company, Amsterdam, 1957
LANDERCY, A., RENARD, R., Eléments de phonétique, Didier, Bruxelles, 1977
MARTINET, A., Eléments de linguistique générale, Armand Colin, Paris, 1971
MARTINEZ CELDRAN , E., Fonética, Ed. Teide, Barcelona, 1984
MALBERG, B., La Phonétique, P.U.F. Paris, 1971
MALBERG, B., Manual of Phonetics, North-Holland/American Elsevier, New York, 1974
PIKE, K.L. Phonetics. Ann Arbor,Unv. of Michigan press,1966
SAUSSURE, F., Cours de linguistique générale, Payot, Paris, 1972  Google Books
SCHUBIGER, M., Introducción a la fonética, Univ. de Valladolid, 1989
STRAKA, G., Album phonétique, Les Presses de l'Université  de  Laval, Québec, 1965
TROUBETZKOY, N.S., Principes de Phonologie, Klincksieck, Paris, 1986
 
 

Phonétique et phonologie du français
 

ARGOD-DUTARD, F. (1996) Eléments de phonétique appliquée, Arman Colin, Paris.
CARTON, F. Introduction   la phonétique du français, Bordas, Paris, 1974.
DETEY, S., Durand, J., Laks, B., Lyche,C. (2010) Les variétés du français parlé dans l’espace francophone:ressources pour l’enseignement, Ophrys.   Documentation en ligne: http://www.projet-pfc.net/dvdophrys/
DONOHUE-GAUDET, M.L. Le vocalisme et le consonantisme français, Delagrave, Paris, 1989.
FOUCHÉ, P. Traité de prononciation française, Klincksieck,Paris, 1969.
GRAMMONT, M. Traité pratique de prononciation française, Delagrave, Paris, 1966.
GOUGENHEIM, G.  Eléments de phonologie française, Les Belles Lettres, Paris, 1935.
LEON, P. Prononciation du français standard, Didier, Paris, 1976.
LUCI, V. Etude phonétique du français contemporain à travers la variation situationnelle, PUG, Grenoble,1983
MARTINET, A. La prononciation du français contemporain, Droz, Genève, 1971  Google Book
WALTER, H. La phonologie du français, PUF, Paris, 1974.
WALTER, H. Enquête phonologique et variétés régionales du français, PUF, Paris, 1982.
 
 

Didactique et correction de la prononciation

BILLIÈRES, M. (1995) Didactique des Langues et Phonétique. Revue de Phonétique Appliquée (114), 43-63.
BILLIÈRES, M. (1999) Psycholinguistique et méthodologie verbo-tonale, Revue Parole 11-12: 173-198.
BILLIÈRES, M. (2002) Le corps en phonétique corrective; in Renard (Ed.) Apprentissage d’une langue étrangère seconde.
La phonétique verbo-tonale, Bruxelles, De Boeck Université. Google Recherche Livres
BILLIERES, M. (2005) Les pratiques du verbo-tonal-Retour aux sources , in Berré, M. (éd.) Linguistique de la parole et apprentissage
des langues. Questions autour de la méthode verbo-tonale de P. Guberina, Mons, CIPA,  pp. 67-87.
BILLIÈRES, M.,  GAILLARD, P., MAGNEN, C. (2006) Étude expérimentale de la progression phonétique et des stratégies d'acquisition
d'un hispanophone en français; in Campa  et al. (Eds.) Les deuxièmes langues étrangères dans le système éducatif: du primaire à l'université. Repères & Applications (V). Bellaterra; Institut de Ciències de l'Educació, Universitat Autònoma de Barcelona. CD-ROM.
BILLIÈRES, M. & Gaillard, P. (2008) Approche pluridisciplinaire de la perception de la parole, In :: M. BILGER (dir.) "Données Orales.
Les enjeux de la transcription", Cahiers n° 37, Presses Universitaires de Perpignan, pp. 173-192
BORRELL, A.& Billières, M. (1989) L’évolution de la norme phonétique en français contemporain. La Linguistique, 25, fasc. 2, 45-62.
BORRELL, A. (2002) La variation, le contact des langues: Contribution à la méthodologie verbo-tonale, Mons, CIPA.
CALLAMAND, M. (1981), Méthodologie de l'enseignement de la prononciation, Clé International, Paris.
CHAMPAGNE-MUZAR, C., BOURDAGES, J. (1993), Le point sur la phonétique, Clé International, Paris.
CUREAU, J., VULETIC,B. (1976)  Enseignement de la prononciation, Didier, Paris.
DELATTRE, P. (1985) Comparing the phonetics features of English,German,Spanish and French, Julius Groos Vergag.
DELVAUX, V., Demolin, D., Soquet, A. & Kingston, J. (2004) La perception des voyelles nasales du français. Actes des
XXVème JEP, 157-160.
FONAGY, I.(1983) La vive voix, Essais de psychophonétique, Payot,Paris.
GARANT-VIAU, C. (2007) La portée des sons, Niveaux intermédiaire et avancé, PUL, Québec, 2007.
GUBERINA,P.(1965) La méthode audio-visuelle structuro-globale, Revue de Phonétique Appliquée, nº 1, Mons.
GUBERINA, P.,GOSPODNETIC, N., POZOJENIC, M.,SKAARIC, P.,VULETIC, B. (1965) Correction de la prononciation des élèves qui apprennent le français, Revue de Phonétique Appliquée 1: 81-94.
GUBERINA, P. (2008) Retrospección. (Edición en español y prólogo de Julio Murillo Puyal).Mons: CIPA-Asociación Española Verbotonal.
GUINBRETIÈRE, E. (1994) Phonétique et enseignement de l' oral, Didier/Hatier, Paris.
GUINBRETIÈRE, E. (2000) L’enseignement de la phonétique:état des lieux entre tradition et modernité. Mélanges CRAPEL 25:153-168;
http://www.atilf.fr/IMG/pdf/melanges/11_guimbretiere.pdf
HANSEN, A.B. (1998) Les voyelles nasales du français parisien moderne. Aspects linguistiques, sociolinguistiques et perceptuels des changements en cours. Etudes romanes, 40.
INTRAVAIA, P. (1976) Pour une méthodologie de l'investigation en phonétique corrective, Revue de Phonétique Appliquée : 95-118
INTRAVAIA, P. (1993) Pour une étiologie approfondie de l'erreur phonétique, Revue de Phonétique Appliquée 108-109: 239-265.
INTRAVAIA P. (2000) Formation des professeurs de langue en phonétique corrective. Le système verbo-tonal, Mons et Librairie Wallonie-Bruxelles, Paris
KAMBER, A., SKUPIEN-DEKENS, C. (2010) La correction phonétique en français langue étrangère: enseignement et évaluation en laboratoire multimédia , Cahiers de l'APLIUT, Vol.XXIX N° 2,  http://apliut.revues.org/744
LANDERCY, A. (1976) Méthodologie SGAV et système verbo-tonal:synthèse de tendences nouvelles, Revue de Phonétique Appliquée 39-40: 163-165.
LANDERCY, A. (1976) Observations sur les fondements acoustiques et perceptifs de certains procédés du système verbo-tonal",
Revue de Phonétique Appliquée 39-40: 175-94.
LAURET, B. (2007) Enseigner la prononciation:questions et outils, Hachette, Paris.
LEBEL, J-G. (1975)  Elements de correction phonetique du francais, Univ.de Laval
LEBEL, J-G. (1990) Traité de correction phonétique ponctuelle, Essai systémique d’application, Québec, Université Laval, CIRAL
LEBRUN, C. (1976) Phonétique corrective et méthodologie de la recherche du système de fautes", Revue de Phonétique Appliquée 39-40:189-194.
LEON, P.,(1962) Laboratoire de langues et correction phonétique, Didier, Paris.
LHOTE, E.(1987) A la découverte des paysages sonores des langues, Les Belles Lettres, Paris.
LHOTE, E.(1995) Enseigneer l'oral en interaction: percevoir, écouter, comprendre. Hachette. Paris
LLISTERRI, J. (2003) La enseñanza de la pronunciación, Cervantes. Revista del Instituto Cervantes en Italia 4, 1: 91-114.
MAGNEN, C., Billières, M., Gaillard, P. (2005) Surdité phonologique et catégorisation. Perception des voyelles françaises par les hispanophones. Revue PArole(33), 9-30.
MONTAGU, J. (2002) L’articulation labiale des voyelles nasales postérieures du français : comparaison entre locuteurs français et anglo-américains. Proceedings of the XXIVèmes JEP, 253-256.
MURILLO, J. (1976) El método verbo-tonal, UNED, Madrid.
MURILLO, J. (2005) Oralidad y enseñanza-aprendizaje del francés a hispanófonos, Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 19/002: 47-73.
RENARD, R. (1971) Introduction à la méthode verbo-tonale de correction phonétique, Didier, Paris. Extraits Scribd
RENARD, R. (1974) Sur la progression en phonétique", Études de Linguistique Appliquée 16: 60-67.
RENARD, R. (1979) La méthode verbo-tonale de correction phonétique, Paris et Mons, Didier et CIPA, (3ème édition entièrement refondue).
RENARD, R. (1990) Structuro-global et verbo-tonal au niveau avancé, Revue de Phonétique Appliquée 95/7: 299-313
RENARD R. (2002) (Ed.) Apprentissage d’une langue étrangère seconde. La phonétique verbo-tonale, Bruxelles, De Boeck Université.
        Google Recherche Livres
RIVENC, P. (2000) Aider à apprendre à communiquer en langue étrangère, CIPA, Mons  Wikipédia P.Rivenc
ROUSSELOT, P.J., Laclotte, F. (1902) Précis de prononciation française - Internet Archive
SLAMA-CAZACU, T.(1983) Psycholinguistique appliquée, problèmes de l'enseignement des langues, Nathan-Labor, Paris.
VULETIC, B. (1965) La correction phonétique par le système verbo-tonal, Revue de Phonétique Appliquée 1: 65-76.
 
 

Fonética y fonología del español
 

ALCINA, J.,BLECUA, J.M. Fonética y Fonología in Gramática española, Ariel, Barcelona, 1975.
ALARCOS, E. Fonología española, Gredos, Madrid, 1974.
ENTRAMBASAGUAS, J.de, Síntesis de pronunciación espa¤ola, CSIC, Madrid, 1966.
HARRIS, J.W. Spanish phonology, MIT Press Cambridge,1969
       (Traducción española: Fonología generativa del español, Planeta, Barcelona, 1975).
MATA,M.,CORMAND, J.M. Cuadros de fonología castellana, Biblograf, Barcelona, 1978.
MONROY, R. Aspectos fonéticos de las vocales españolas, SGEL, Madrid, 1980.
NAVARRO TOMAS, T. Manual de pronunciación española, CSIC,Madrid, 1982.
QUILIS, A. Fonética y Fonología del español, CSIC, Madrid,1963.
QUILIS, A. Fonética acústica de la lengua española, Gredos,Madrid, 1981.
 

Phonétique du français langue étrangère

ABRY, D., CHALARON, M. (1994) Phonétique, 350 exercices, Hachette, Paris.
ABRY, D. & VELDEMAN-ABRY, J. (2007) La phonétque : audition, prononciation, correction. Clé International, Paris.
CANTERA,J., DE VICENTE, E. (1980) Los sonidos del francés, Anaya, Madrid.
CHARLIAC, L., MOTRON, A. (1999), Phonétique progressive du français, Clé International, Paris.
COMPANYS, E. (1966) Phonétique française pour hispanophones, Hachette-Larousse, Paris.
DUFLOT, C. & TOMÉ, M. (2005), Cahier de prononciation française. Exercices pour les étudiants espagnols,Universidad de León.
                                            Site internet: http://flenet.unileon.es/phon/cahier/
GONZALEZ, J.A. (1987) Fonética francesa, Univ. de Murcia, 1987.
JACQUEMIN, D., CALANQUE, E. (1974) Notions élémentaires de Phonétique à  l'intention des moniteurs de français auprès des
immigrés espagnols et portugais, Université de Grenoble.
KANEMAN,M., PEDOYA, E. (1989) Plaisir des sons, Alliance Française-Hatier-Didier, Paris, 1989.
LEON P., LEON M. (1964) Introduction à la phonétique corrective, Hachette/ Larousse, Paris, 98 p.
LEON, M. (1964) Exercices systématiques de prononciation française, Hachette-Larousse, Paris, 1964
METTAS,O. (1972) Exercices de correction phonétique pour hispanophones, CREDIF, Paris, 1972.
PAGNIEZ-DELBART,T. (1990) A l'écoute des sons. Les voyelles. Les consonnes, Clé International, Paris.
PASSY, P. (1906) Petite phonétique comparée des principales langues européennes - Internet Archive
PEYROLLAZ,M, BARA DE TOVAR, M.L.(1954) Manuel de phonétique et de diction françaises, Larousse, Paris,1954.
                     Extraits, sélection: http://bscw.rediris.es/pub/bscw.cgi/d1067039/PeyrollazBara1954.doc
PLANTE, C. (2007) Cahier d’exercices de phonétique corrective, Niveau débutant, PUL, Québec.
PLANTE, C. (1994) Cahier d’exercices de phonétique corrective à l’intention des étudiant(e)s de langues espagnole ou chinoise,
Les consonnes, Niveaux élémentaire et intermédiaire, Les Cahiers de françaisno13, École de langues, Université Laval, Québec
TOMÉ, M. (1994) Fonética francesa para uso de estudiantes españoles, Universidad de Leon, 1994. 84 pages.
Tomé, M. (1993) Introduction à une Phonétique du français pour les étudiants espagnols,  Estudios Humanísticos,
 Nº15, Univ. de Leon, 1993, pp. 181 a 193.
Tomé, M. (1994) Simplification pédagogique du système vocalique du français. XVIII Jornadas pedagógicas sobre la enseñanza del francés en España, Universidad Autonoma de Barcelona, 2-4, marzo, 1994. http://flenet.rediris.es/tourdetoile/2.htm#enseignement
Tomé, M.  (1995) L' enseignement de la prononciation du français pour des débutants espagnols; Actas del II Coloquio Internacional
de Lingüistica francesa, Universidad de Sevilla, 2-4 noviembre, 1995, pp.31-35. http://flenet.unileon.es/phoneticours1.html#Tome95
Tomé, M.  (1997) La perception de los sonidos del francés por los estudiantes españoles, Estudios Humanisticos - Filología , nº 19,  Universidad de León, 1997, pp. 263-269.
Tomé, M. (1997) Quel système vocalique pour l'enseignement du français langue étrangère, Homenaje al Prof. J.Cantera,
Universidad Complutense, Madrid, 1997, pp.475-481. http://flenet.unileon.es/phon/Tome1997_systeme_vocalique_FLE.pdf
TORRES, F. (1980) Pronunciación y ortografía del francés para hispanohablantes. Madrid. S.G.E.L.
WIOLAND, F. (1991) Prononcer les mots du français, Hachette, Paris.
YLLERA, A. (1982) Fonética y fonología francesas, UNED, Madrid.
 

RETOUR SOMMAIRE
 



RÉFÉRENCES ÉLECTRONIQUES

Voir  THÉORIES - Projet Phonétique





CORPUS FRANÇAIS ORAL et PROJETS FLE - APPRENTISSAGE LANGUES

PROJET Oral FLE Prononciation - FLENET Projet
Université de León - RedIRIS
http://flenet.rediris.es/OralFLEprojet/index.htm

PROJET  PFC- EF  Phonologie de français contemporain
J. Durand (Univ.Toulouse-Le Mirail), B. Laks (Univ.Paris X), C. Lyche (Univ.Oslo etTromsø)
http://www.projet-pfc.net/?pfc-ef:descriptifprojetpfcef

Projet IPFC - Interphonologie du français contemporain
http://cblle.tufs.ac.jp/ipfc/

FLLOC - French Learner Language Oral Corpora
http://www.flloc.soton.ac.uk/

Projet LANCOM - LANgue et COMmunication - M. Debrock et D.Flament-Boistrancourt
http://bach.arts.kuleuven.be/elicop/ProjetLANCOM.htm

Corpus PHODIFLE (productions des locuteurs de langues maternelles plurielles)
http://lpp.univ-paris3.fr/enseignement/srpp/S-RPP_%202011-04-01_Landron.pdf

 
Corpus de la parole - Ministère de la culture et de la communication
CLAPI (Corpus de LAngues Parlées en Interaction) - Présentation des corpus
CORINTE - Corpus d'interactions

Le Projet Shtooka - Collection audio libre de mots français http://shtooka.net/collections/fra/fr/
Collection online  http://swac-collections.org/?lang=fra

Projet Audio-Lingua - GEP (Groupe d’expérimentation pédagogique) CRDP de l’académie de Versailles
http://www.audio-lingua.eu/

Baude, O. et al. (2006) Corpus oraux - Bonnes pratiques
http://hal.ird.fr/docs/00/35/77/06/PDF/Corpus_Oraux_guide_des_bonnes_pratiques_2006.pdf

Lapsus et fautes de prononciation en France   -   Archives RedIRIS
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/erreurs-lapsus-prononciation-france


 


DICTIONNAIRES AUDIO -  PRONONCIATION - TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE

Larousse  http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais- Français-Espagnol

Wordreference.com  http://www.wordreference.com/fren/

Forvo   http://fr.forvo.com/

Dictionnaires Audio et Outils  -  Lexique AudioVisuel

Corpus et Dictionnaires de Prononciation - Dossier Campus Education
 
 
 


ARTICLES ET RESSOURCES EN LIGNE SUR LA PHONÉTIQUE ET L'APPRENTISSAGE DE LA PRONONCIATION
 

ABRY, D. (2010) Phonétique française et pédagogie de la prononciation - Conférence CASNAV Grenoble

ABRY, D. (2012) La correction phonétique du français http://cours.ifmadrid.com/prof/archives/3067
ANTONIOTTI, M. (nd) Linguistique Phonétique - Université d'Aix en Provence http://m.antoniotti.free.fr/
AUBIN, S. (2006) Histoire de l’enseignement de la prononciation: de la phonétique appliquée vers la didactique musicale.
Synergies - Italie nº 2 . http://gerflint.fr/Base/Italie2/aubin.pdf

BAQUÉ, L. Publications - Universitat Autonome de Barcelona
http://sites.google.com/site/lorrainebaqueuab/recherche/phonetique-et-langues-etrangeres

BETTENS, O. L´Alphabet phonétique international

BILLIÈRES, M.   Au son du FLE  http://www.verbotonale-phonetique.com/
Phonétique Corrective en FLE - Méthode verbo tonale
http://w3.uohprod.univ-tlse2.fr/UOH-PHONETIQUE-FLE/

CAZADE, A. (1999) De l'usage des courbes sonores et autres supports graphiques pour aider l'apprenant en langues,
Revue ALSIC, Vol. 2, Numéro 2, Déc 1999.   http://alsic.u-strasbg.fr/Num4/cazade/alsic_n04-rec1.htm

DUFEU, B. (2008) L'importance de la prononciation dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Dossier Franc-Parler
http://www.francparler.org/dossiers/phonetique_dufeu.htm

DURAND, J.  Publications - Université de Toulouse
http://w3.erss.univ-tlse2.fr:8080/index.jsp?perso=jdurand&subURL=

FRANCARD, M. GIROUL, V.(nd) Notions de linguistique historique du français: phonétique
http://valibel.fltr.ucl.ac.be/linghist/planph.htm

GALAZZIi, E. (2011) La correction phonétique aujourd'hui:permanences, ruptures, résurgences.Questionnement et perspectives
en FLE. Journées IPFC,Paris http://cblle.tufs.ac.jp/ipfc/assets/files/IPFC2011-Paris/19_PFC-EF2011_GALAZZI_Correction%20phon.pdf

GEZUNDHAJT, H. Phonétique et Phonologie. Université de Toronto - SELF http://www.linguistes.com/phonetique/phon.html

GERMAIN-RUTHERFORD, A. (nd)  Phonétique corrective et prosodie du français (Université d'Ottawa)
http://courseweb.edteched.uottawa.ca/Phonetique/

GUIBAULT, C.   Cours de Phonétique. Université Simon Fraser
http://www.sfu.ca/fren270/Phonetique/phonetique.htm

HALL, D. (nd) Interactive sagittal section. Université de Toronto.  Phonétique articulatoire (Use the radio buttons to change voicing). Consulté en octobre 2003 : http://www.chass.utoronto.ca/~danhall/phonetics/sammy.html

INTRAVAIA, P. (nd)  Intravaia Verbo Tonale
http://www.intravaia-verbotonale.com/

LAURET, B.  Enseignement/Apprentissage de la Prononciation du Français
http://phonetiquedufle.canalblog.com/

LEBEL, J. (2000-2002) Correction phonétique du FLE pour étudiants hispanophones et lusophones,Univ.de Laval http://www.mediafire.com/?hm3zygu2tvf

LESSARD, G. (1996)  Introduction à la linguistique française. Chap. 2: La Phonétique (Queen's Universityat Kingston) http://post.queensu.ca/~lessardg/Cours/215/

LLISTERRI, J.   L'enseignement de la prononciation:approches.   Pronunciation Teaching Bibliography
Bibliographies  http://liceu.uab.es/~joaquim/contents_bibliographies.html
Web Joaquim Llisterri - Universitat Autònoma de Barcelona   http://liceu.uab.es/~joaquim/

LLISTERRI, J. (2001) Enseñanza de la pronunciación, corrección fonética y nuevas tecnologías, Es Espasa, Revista de Profesores,
28 de noviembre de 2001. 33 pp. http://liceu.uab.es/~joaquim/publicacions/CorrFon_NT_2001.pdf

LLISTERRI, J. (2007) La enseñanza de la pronunciación asistida por ordenador, in Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Madrid: Universidad
Nacional de Educación a Distancia - AESLA, Asociación Española de Lingüística Aplicada. pp. 91-120.
http://liceu.uab.es/~joaquim/publicacions/Llisterri_06_Pronunciacion_Tecnologias.pdf

LOUSTAU, C.E. (2012) Conception d’un cours en ligne de phonétique française et de correction phonétique pour la formation d’enseignants de FLE à l’Université NationaleAutonome du Mexique.  Mémoire de Marter, Université Stendhal Grenoble 3.
http://dumas.ccsd.cnrs.fr/docs/00/75/50/00/PDF/MemoireLoustau-1-1.pdf

MAGNEN, C. - Publications - Université Paul Valéry - Montpellier 3 / Université de Toulouse
http://w3.octogone.univ-tlse2.fr/web/spip.php?article102

MARTIN, P. (2001) Laboratoire de Phonétique et Phonologie de l'Université Laval à Québec.
http://www.phonetique.ulaval.ca/
Martin, P. (2002 ) Intonation many functions, Virtual Symposium on the multimodality of human communication, theories,
problems and applications, Toronto, May 3-5 2002.  http://www.semioticon.com/virtuals/virtual_index.html
Martin, P. (2005) WinPitch LTL, un logiciel multimédia d'enseignement de la prosodie, ALSIC, Apprentissage des Langues et
Systèmes d'Information et de Communication 8: 95-108 http://alsic.u-strasbg.fr/v08/martin/alsic_v08_13-rec7.pdf
Philippe Martin - Publications http://french.chass.utoronto.ca/ling/Homepage/martin.html

OSTIGUY, L., Sarrasin, R., Henry Irons,G. (1996) Introduction à la phonétique comparée. Les sons. Le français et l'anglais nord-américains, Presses Universitaires de Laval    Google Recherche Livres

PERROT, T. (nd) Pratiquer le français avec la phonétique  http://phonetique.free.fr/

PLANTE,C. (2009) La correction phonétique:un bien essentiel! Techniques correction FLE pour hispanophones
http://www.education0312.qc.ca/idsideJ/php/documents/Techniques-hispanophones.pdf

RACINE, I.,  Publications. Université de Genève
http://www.unige.ch/lettres/elcf/contact/Pageenseignants/Racine.html

RENARD, X. (2008) Précis d'Audioprothèse: Production, phonétique et acoustique de la parole, Elsevier Masson Google Livres

RIVENC P. (2003) Brève histoire de la problématique SGAV: la construction d’une méthodologie, in Apprentissage d’une langue étrangère/seconde: 3 Méthodologie, De Boeck-Université, Bruxelles
http://pagesperso-orange.fr/methodologis/sgav5/sgav5/documents/rivenc_histoire_sgav.doc

RIVENC, P. (2005) Les auteurs du Français Fondamental face à un objet nouveau et insolite: l’interaction orale. Communication au Colloque Français Fondamental, corpus oraux, contenus d'enseignement 50 ans de travaux et d'enjeux. Lyon 8-10 décembre 2005.  http://bscw.rediris.es/pub/bscw.cgi/d3980680/RivencPaul_ColSIHFLES2005.pdf

SGARD, C. (2006) Utilisation d'internet pour l'enseignement de la phonétique
http://www.er.uqam.ca/nobel/r35724/MartineP/Celia/Pagepersonnelle.htm

SPALACCI, M. (2012) Enfoque oral y soportes digitales en un curso de francés como lengua extranjera (FLE). Tesis Doctoral, Universitat de Barcelona.  https://dl.dropboxusercontent.com/u/88186526/A_TESI_Mireille_SPALACCI.pdf
SPALACCI, M. (2012) Exploiter le son numériqueExploiter le son numérique; Actes du colloque Cyber-Langues 2012
http://www.cyber-langues.fr/IMG/pdf/article_cyber_2012_spalacci_mireille.pdf

SUSO LOPEZ, J. (2001) Descriptions phonétiques et enseignement de la prononciation du français en Espagne au début du XXe
siècle. Congrès SIHFLES de Palerme; Documents, 2002, nº 28:53-67  http://www.ugr.es/~jsuso/publications/PrononciationXX.pdf

TOMÉ, M. (1994)  Simplification pédagogique du système vocalique du français. XVIII Jornadas pedagógicas sobre la enseñanza del francés en España,  Universidad  Autonoma  de Barcelona,  Barcelona, 2-4, marzo, 1994.  http://flenet.rediris.es/tourdetoile/2.htm#enseignement

TOMÉ, M. (1995), L' enseignement de la prononciation du français pour des débutants espagnols; Actas del II Coloquio Internacional
de Lingüistica francesa, Universidad de Sevilla, Sevilla, 2-4 noviembre, 1995,  pp. 31-35.  http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phoneticours1.html#Tome95
TOMÉ, M. (1997) La perception des phonèmes français par des étudiants espagnols. Synthèse de La perception de los sonidos del francés por los estudiantes españoles, Estudios Humanisticos - Filología , nº 19, Universidad de León, 1997, pp. 263-269.
http://flenet.rediris.es/tourdetoile/TestPhonResultats_Tome1997.DOC

TOMÉ, M. (2003-2014) Phonétique FLE – Cours de prononciation. Université de León
http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html
http://flenet.rediris.es/cours/cphon.html

TOMÉ, M. (2003) Les ressources internet pour la phonétique du français langue étrangère
(VI CONGRÈS INTERNATIONAL DE LINGUISTIQUE FRANÇAISE, Universidad de Granada, 2003).
http://flenet.unileon.es/activi4.htm#ressourcesPhonetique

TOMÉ, M. (2009) Productions orales, weblogs et projet de télécollaboration avec le web 2.0 pour l'enseignement du français (FLE),
Revue ALSIC (Apprentissage des Langues et Systèmes d' Information et de Communication), 2009, Vol. 12: 90-108

TOMÉ, M. (2009) Compétences orales et outils de communication Web dans un projet de télécollaboration,
The Journal of Distance Education / Revue de l'Éducation à Distance, Vol. 23, No. 1, 107-126.

TOMÉ, M. (2010) Enseñanza y aprendizaje de la pronunciación de una lengua extranjera en la Web 2.0,
Revista de Lingüistica y Lenguas Aplicadas Vol. 5: 221-239 Universidad Politécnica de Valencia.

TOMÉ, M. (2011) Médias et réseaux sociaux sur le web 2.0 en classe de langues, Revue BABYLONIA, L’enseignement de la prononciation en langues étrangères, Nº 2:44-48, Fondation Langues et Cultures.  http://babylonia.ch/fileadmin/user_upload/documents/2011-2/Baby2011_2tome.pdf

SCHWISCHAY, B. (2002) Introduction à la linguistique. Phonétique. http://www.home.uni-osnabrueck.de/bschwisc/linguistique/phonetique.pdf

VAISSIÈRE, J.  Publications  http://lpp.in2p3.fr/Publications
Vaissière, J. (1999) Utilisation de la prosodie dans les systèmes automatiques: un problème d’intégration des différentes
composantes, Faits de Langues, Oralécrit: Formes et théories, Ophys, 9-16 http://www.personnels.univ-paris3.fr/users/vaissier/pub/ARTICLES/index_fichiers/1999.pdf

VAN der Veen, L. (nd) Cours: Contributions de la phonétique et de la phonologie à l’enseignement du français oral
http://lesla.univ-lyon2.fr/sites/lesla/IMG/pdf/doc-305.pdf

WACHS, S. (2011) Tendances actuelles en enseignement de la prononciation du français langue étrangère (FLE), Revista de Lenguas Modernas, N° 14:183-196  http://www.latindex.ucr.ac.cr/index.php/rlm/article/view/9687/9134

ZUND-BURGUET, A. La méthode phonotechnique dans l'enseignement de la prononciation des langues vivantes
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k92982z/f47.image.r=revue+de+phon%C3%A9tique.langFR
Zünd-Burguet, A. (1902) Méthode pratique, physiologique et comparée de prononciation française
http://archive.org/details/mthodepratiquep00zngoog
 

Les consonnes et les voyelles: identification, tâches - Secuencias Pedagogicas AGREGA
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/les-consonnes-fle-identification-prononciation-dict-es

Cours de phonétique, Université de Lausanne
http://www.unil.ch/sli/page98709.html

Exercices de  phonétique - University of Calgary
http://www.ucalgary.ca/repsit/comprehension-culture-phonetique/#phonetique

Phonétique du français pour apprenants italophones (A.Antoine)
http://phonetiquerg.e-monsite.com/

La phonétique en jouant Blog (M. Freland)
http://la-phonetiqueenjouant.blog4ever.com/

Phonèmes du français - Univ. du Québec à Chicoutimi
http://www.uqac.ca/phoneweb/page/asa.php

FONETIC - Les sons français en dix leçons - University of Hong Kong (Written by Vincie Ho).
http://www.hku.hk/french/starters/fonetik/intro.htm

 
LABORATOIRES DE RECHERCHE

Parole et Cognition - Gisa-Lab  -  Université de Grenoble
http://www.gipsa-lab.grenoble-inp.fr/recherche/departement-parole-cognition.php

PAROLE - Université Henri Poincaré et l'Université Nancy 2
http://parole.loria.fr/

Laboratoire Parole et Langage. Université d'Aix-en-Provence
http://www.lpl.univ-aix.fr/

Phonétique perceptuelle, acoustique et articulatoire. Université de Toulon
http://outilsrecherche.over-blog.com/pages/Presentation-3071215.html

Phonétique acoustique.  Université Lumière Lyon 2
http://www.cyberphon.ish-lyon.cnrs.fr/

Laboratoire de Phonétique et Phonologie. Université Paris III
http://lpp.univ-paris3.fr/

Groupe Audio Acoustique du LIMSI
http://groupeaa.limsi.fr/
C.d’Alessandro (2001) 33 ans de synthèse de la parole, Revue TAL, vol.4; nº1
 

COLLOQUES - REVUES

Revue BABYLONIA (2011) L’enseignement de la prononciation en langues étrangères / Die Ausspracheschulung im Fremdsprachenunterricht.   Fondation Langues et Cultures, http://babylonia.ch/fr/archives/2011/numero-2/

Colloque SIHFLES - ICAR (2005) Français Fondamental, corpus oraux, contenus d'enseignement 50 ans de travaux et d'enjeux.
Ecole normale supérieure Lettres et Sciences humaines, Lyon, 8,9 et 10 décembre 2005.
http://web.archive.org/web/20061125062521/http://colloqueff.ens-lsh.fr/franc/indexfr.htm

Les cahiers de l'APLIUT
Vol. XXVIII N° 3 | 2009 La correction dans l'enseignement des langues de spécialité  http://apliut.revues.org/59
Vol.XXIX N° 2 | 2010 Phonétique, phonologie et enseignement des langues de spécialité http://apliut.revues.org/667
Vol.XXIX N° 3 | 2010 Phonétique, phonologie et enseignement des langues de spécialité http://apliut.revues.org/567

Revue de Phonétique Appliquée  (R.P.A.) Université de Mons-Hainaut

Revue de Phonétique (1911-1929)  Tomes I à VI en ligne (Gallica)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Revue_de_phon%C3%A9tique

Laboratoire de phonétique - Publications (Université de Mons-Hainaut)
http://w3.umons.ac.be/~compa/pubs.html

Revue de Phonétique  -  Gallica
http://fr.wikipedia.org/wiki/Revue_de_phonétique

REVUE PAROLE  - Université de Mons-Hainaut
http://w3.umh.ac.be/rpa/
 
 

RETOUR SOMMAIRE
 



 
FLENET


Index  Phonétique FLE

 
 
    Appareil phonatoire
  Classification des consonnes
  Dictées - Exercices AUDIO

Copyright ©
Courrier: mtflenet(A)yahoo.es
Français langue étrangère et Internet (FLENET)
Universidad  de León  (España)