
Curso de Doctorado (Universidad
de León)
DOCTORADO DE CALIDAD: INTERCULTURALIDAD Y TRADUCCIÓN
(2005 - 2008)
MÓDULO:
Nuevas Tecnologías: Metodologías
y Herramientas aplicadas a la enseñanza de lenguas
Inglés/Francés
/Español (FLENET)
TÍTULO:
LAS TECNOLOGÍAS DE LA
INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN
APLICADAS A LA ENSEÑANZA
DE LENGUAS
Nº de créditos: 4PARTE I (1 Cr.): D. Mario Tomé (Univ. de León)
PARTE II (2 Cr.): D. José Mª Bravo (Univ. de Valladolid)
PARTE III (1 Cr.): D. Mario Díaz (Univ. de León)
OBJETIVOS
El curso pretende introducir al discente en las diferentes tecnologías de la información y la comunicación y su aplicación a la enseñanza de segundas lenguas. El enfoque es eminentemente práctico, es decir, se intentará que el estudiante se familiarice con esas tecnologías usándolas en contextos docentes particulares; de tal forma que pueda descubrir el potencial docente y de aprendizaje de éstas, y cómo usarlas para mejorar el aprendizaje y la docencia. Presentaremos, por lo tanto, una muestra representativa de tareas, ejercicios y actividades desarrolladas a partir de esas tecnologías para el aula de L2. El curso cubrirá cuatro áreas fundamentales dentro de este campo: el uso de procesadores de textos y asistentes de publicación en el aula de lengua, la utilización de Internet para enseñar lenguas (web-based teaching), software para la creación de actividades en el aula de L2 y los concordancieros y la enseñanza de lenguas.
En todos los casos el alumno deberá familiarizarse con la herramienta para luego ser capaz de utilizarla en casos particulares, ya sea para trabajar en aspectos micro- o macrolingüísticos, o para desarrollar la competencia en las diferentes destrezas, o para facilitar la gestión de los cursos o para cualquier otro aspecto que redunde en una mejora del contexto docente y por lo tanto acelere o solidifique el aprendizaje.
PROGRAMA
PARTE I
I. Comprender y reflexionar sobre Internet.
1. ¿Qué es Internet?II. Los recursos de Internet para la enseñanza de un lengua extranjera
2. Tecnologías de la información y de la comunicación
3. Media, hipertexto e hipermedia
4. Multimedia
5. Ciberespacio y biblioteca universal
6. Arborescencia e “inteligencia colectiva”
7. Crítica y utopía sobre Internet
1. Tipología y clasificacion de los recursos de InternetIII. Aplicaciones pedagógicas de Internet en la clase de lengua extranjera
1.1. Paginas web, sitios pedagógicos, portales, motores de búsqueda
1.2. La información
1.3. La comunicación
1.4. La investigación
2. La evaluación de los recursos de Internet
3. Criterios de selección y análisis de los recursos de Internet.
1. Soportes y espacios pedagógicosIV. El papel del docente de una lengua extrajera en el mundo de Internet1.1.La información: anuarios, portales y bases de datos.2. Materiales y métodos
1.2.La comunicación
1.3. El correo electrónico
1.4. Grupos de discusión y “chats”
1.5.Plataformas de trabajo cooperativo y campus virtuales.
2.1. Ejercicios tradicionales
2.2. Cursos y manuales de lenguas extranjeras
2.3. Actividades interactivas
2.3.1. Búsquedas y navegaciones
2.3.2. Simulaciones
2.3.3. Proyectos y guiones pedagógicos
3. La relación entre el docente y el estudiante de una lengua extranjera
3.1. Ausencia de docente: Autonomia, autoaprendizaje y autocorrección
3.2. Presencia de docente
3.2.1. A distancia: Aula virtual
3.2.2. Presencia real en el aula de ordenadores
3.3. Puesta en comun , evaluación y corrección
1. Introductor y adaptador de las nuevas tecnologías en el aula.
2. Intermediario, moderador e iniciador a los nuevos medios.
3. Crítico y analista de los recursos de Internet.
4. Creador de espacios y materiales pedagógicos.Actividades / Tareas del Campus Virtual Espacio de trabajo
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/BSCWprojet/travail.htmlCampus Virtual FLE
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/BSCWprojet/index.html
Bibliografía
Véase Flenet - Bibliographies
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/bibliographie.htmHerramientas Internet para la enseñanza de lenguas. FLENET. Outils. Univ. de León
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/outils.htmMetodologías. FLENET. Méthodologies. Univ. de León
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/methodologies.htmTomé, M. (2000), La communication et la recherche sur Internet dans l' enseignement du français langue étrangère,REVISTA "Estudios humanísticos. Filología", nº 22, Universidad de León, León, pp.175-194.
Tomé, M. (2001), Etude sur les ressources et les cours d' apprentissage de Français langue étrangère sur Internet,REVISTA "Estudios humanísticos. Filología", nº 23, Universidad de León, León, pp.173-198.
Tomé, M. (2001) Ressources en FLE: 2 : La communication (I):
Listes, correspondance et coopérations . Revue THOT: http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=16393Tomé, M. (2001) Ressources en FLE: 2 : La communication (II):
Activités pédagogiques en communication, Revue THOT,http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=16394Tomé, M. (2005), WEBPRATIQUE - FLE Apprendre le français, découvrir Internet, créer des pages web (2ª Edicición corregida y ampliada), Universidad de León. Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales, León, 119 pages. Consulté en octobre 2007: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/webpratique/livreWF/livreWebpratiqueFLE.html
Weblogs Education - Bibliographies (Universidad de Leon): http://flenet.rediris.es/blog/carnetweb.html#biblio
Asignaturas: Lengua Francesa I (Grado en Filología Moderna: Inglés)
GUÍA DOCENTE 2012-13Lengua Complementaria Francés I (Grado en Lengua Española y su Literatura)
Segunda Lengua y su literatura: Francés I (Filología Inglesa)
PROGRAMA / GUÍA DOCENTE 2010-11 - GUÍA DOCENTE 2011-12GRAMMAIRE: Categorias gramaticales del francés fundamental (Artículos, adjetivos, pronombres, formas verbales, adverbios, preposiciones)1. En route ! (s'identifier, saluer, s'informer, demander)
2. A la découverte des objets (montrer et situer les objets)
3. Où vivent les Français? (situer dans l' espace, indiquer la direction )
4. Au rythme du temps (indiquer l'heure et la date, s'informer sur une activité)
5. La vie de tous les jours (exprimer des besoins, parler d'événements passés)
6. On ne peut pas plaire à tout le monde ( exprimer la volonté, des interdictions, accepter , refuser)
PHONÉTIQUE: Acquisición y corrección de una pronunciación para "débutants" Fonética francesa elemental para hispanoablantes.
SYNTAXE: Componentes y organización de la frase simple. Oraciones independientes, coordinación y subordinación.
Bibliografía
CAPELLE, G.,MENAND, R., Le nouveau Taxi ! 1 , Hachette, Paris, 2009
DUFLOT, C., TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
TOMÉ, M., Fonética francésa para uso de estudiantes españoles, Univ. de León, 1994.
TOURDUMONDE - Cours de français http://flenet.unileon.es/courstourdumonde/indextour.htm
Phonétique FLE. Cours de prononciation http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html
Culture et Civilisation http://flenet.unileon.es/doculture.htm
Carnet de Classe http://flenet.unileon.es/dp/courstourdumonde/carnet.htm
FLENET Français langue étrangère et internet http://flenet.unileon.es/
Asignatura: 2ª Lengua B: Francés
Titulación: Licenciado en Lingüística
Caracter: Obligatoria Curso 4º (2º semestre)
Créditos 6
Prof.resp.: Mario Tomé
Objetivos de la asignatura: Conocimiento y práctica de la lengua francesa en un nivel avanzado: 1: Fonética: práctica de la pronunciación..2: Estructuras gramáticales y sintácticas 3. Cultura y civilización francesas
Formato del curso: 2 clases semanales que computarán como 6 créditos presenciales; prácticas tutoradas en el laboratorio de fonética (1 crédito) y un trabajo escrito ( 2 créditos)
Calificación: dos examenes que contarán como 2/3 de la nota final, más la media de las calificaciones obtenidas en las prácticas de laboratorio y el trabajo que contarán con 1/3 de nota final.
Posibilidad de realización del curso a distancia (vía Campus Virtual FLENET) para alumnos en contextos especiales que no pueden seguirlo de manera presencial.
PROGRAMA:
PHONÉTIQUE FRANÇAISE. Le système phonologique du français
Le rythme et l' intonation
Exercices de prononciation et correctionMORPHOSYNTAXE Structures grammaticales du français
Structures syntaxiques du français
Exercices de rédaction et passage à l' écritLITTÉRATURE FRANÇAISE Le XXème siècle
M.Proust / Le Surréalisme / B. Vian / A.Camus / M.TournierCULTURE ET CIVILISATION FRANÇAISES
L'histoire et la géographie de la France
Aspects culturels et sociaux de la France
BIBLIOGRAPHIE
BERSANI, J., La littérature en France depuis 1945, Bordas , 1970.
KANEMAN,M., PEDOYA, E. Plaisir des sons, Alliance Française-Hatier-Didier, Paris, 1989.
PAGNIEZ-DELBART,T., A l' coute des sons. Les voyelles. Les consonnes, Cl International, Paris, 199O.
TOME, M., Fonética francesa para uso de estudiantes españoles, Universidad de Leon, 1994.
WAGNER et PINCHON, Grammaire du français classique et moderne, Hachette, 1962Lectures et textes :
Proust, M. Un amour de Swann, Gallimard Col. Folio
Vian, B., L’ écume des jours, J.J.Pauvert Col. 10/18
Camus, A., L’ étranger, Gallimard Col. Folio
Tournier, M., Vendredi ou les limbes du Pacifique, Gallimard, Col. FolioRéférences Internet
DUFLOT, C., TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
TOMÉ, M., Fonética francésa para uso de estudiantes españoles, Univ. de León, 1994.
Phonétique FLE. Cours de prononciation http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html
Culture et Civilisation http://flenet.unileon.es/doculture.htm
FLENET Français langue étrangère et internet http://flenet.unileon.es/
Asignatura: 2ª Lengua y su literatura - Francés I Titulación: Licenciado en Filología Hispánica
Caracter: Obligatoria Curso 1º
Créditos 12
Prof.resp.: Mario Tomé
Objetivos de la asignatura: Aprendizaje de estrategias de comunicación en Lengua Francesa, a nivel avanzado, tanto en el código oral como en el código escrito.Reconocimiento y asimilación del sistema fonológico francés en relación con el código escrito. Autonomía expresiva del estudiante a partir de los contenidos gramaticales, léxicos y fonéticos programados. Aspectos culturales e integración de nuevas tecnologías (recursos, tareas y proyecto de telecolaboración).
Formato del curso: 4 clases semanales que computarán como 9 créditos presenciales; prácticas tutoradas en el laboratorio de fonética (1 crédito) y un trabajo escrito ( 2 créditos).
Metodología docente: Clases teóricas y prácticas. Corrección de la pronunciación del francés. Actividades de producción oral y escrita. Estrategias de inmersión en una lengua extranjera. Utilización de las Nuevas Tecnologías (Internet) para la enseñanza / aprendizaje del Francés lengua extranjera.
Procedimientos de Evaluación y criterios de correción de exámenes:
Valoración del nivel de lengua en contenidos fonéticos, lingüísticos y culturales.
Participación y aportación personal en los trabajos programados.
Ejercicio escrito:Audición y paso al escrito de un texto en francés de nivel avanzado, en relación con el programa de la asignatura. Se valorará la comprensión oral del texto, atendiendo a la dentificación de los fonemas, así como su correcta ortografía.
Ejercicio oral: Grabación de secuencias y textos en el laboratorio de fonética o multimedia. Elaboración de una cassete o CDrom: 1 hora de duracción). Se valorará la correcta pronunciación de los sonidos del francés, así como la fluidez en el ritmo y entonación.
A la calificación de los dos examenes que contarán como 2/3 de la nota final, se sumará la media de las calificaciones obtenidas en las prácticas de laboratorio, sala multimedia y del trabajo de grabación de una cassette (1 hora) que contarán con 1/3 de nota final.
La asistencia y participacion en las prácticas presenciales en el laboratorio y en la sala de ordenadores multimedia serán tenidas en cuenta de forma significativa en la evaluación final junto con los trabajos y exámenes realizados.Posibilidad de realización del curso a distancia (vía Campus Virtual FLENET) para alumnos en contextos especiales que no pueden seguirlo de manera presencial.
PROGRAMA:
PHONÉTIQUE.
Phonétique articulatoire
Les types fondamentaux d'intonation.
Les voyelles orales.
Les voyelles nasales.
Les semi-consonnes.
Les consonnes occlusives.
Les consonnes constrictives.MORPHOSYNTAXE
La phrase simple et ses constituants.
Le groupe du verbe. Modes et temps verbaux: L'indicatif. Le subjonctif. L'impératif.Le gérondif.
Le groupe du nom. Place des éléments fondamentaux. Combinaisons possibles entre ces éléments. Variation en nombre. Formation du pluriel : marques graphiques, marques orales. Le genre des noms et des adjectifs. Formation du féminin : marques graphiques, marques orales.
Les déterminants. L'article. L'article et les noms géographiques. Adjectifs démonstratifs, possessifs, interrogatifs et numéraux.
Le pronom. Pronoms démonstratifs, possessifs, personnels. Les formes EN et Y. Pronoms relatifs, indéfinis. et interrogatifs.CULTURE ET CIVILISATION.
Découverte d'aspects socioculturels avec les NTIC
Littérature française contemporaine.
La chanson française et le cinéma.
BIBLIOGRAPHIE
KANEMAN,M., PEDOYA, E. Plaisir des sons, Alliance Française-Hatier-Didier, Paris, 1989.
DUFLOT, C. et TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
WAGNER et PINCHON, Grammaire du français classique et moderne, Hachette, 1962
MAUGER,G., Grammaire pratique du français d'aujourd'hui, Hachette. 1968
DUBOIS J / LAGANE R. La nouvelle grammaire du français. 1993. Paris, Larousse.
BERSANI, J., La littérature en France depuis 1945, Bordas , 1970.Lectures et textes :
Proust, M. Un amour de Swann, Gallimard Col. Folio
Vian, B., L' écume des jours, J.J.Pauvert Col. 10/18
Camus, A., L' étranger, Gallimard Col. Folio
Tournier, M., Vendredi ou les limbes du Pacifique, Gallimard, Col. Folio
Références Internet
DUFLOT, C., TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
TOMÉ, M., Fonética francésa para uso de estudiantes españoles, Univ. de León, 1994.
TOURDUMONDE - Cours de français http://flenet.unileon.es/courstourdumonde/indextour.htm
Phonétique FLE. Cours de prononciation http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html
Culture et Civilisation http://flenet.unileon.es/doculture.htm
Carnet de Classe http://flenet.unileon.es/dp/courstourdumonde/carnet.htm
FLENET Français langue étrangère et internet http://flenet.unileon.es/
Asignatura: Fonética (Francés)
Titulación: MAESTRO LENGUA EXTRANJERA: FRANCÉS
Caracter : Troncal Curso 2º Creditos 4’5
Prof. resp.: Mario Tomé
Objetivos de la asignatura: Conocimiento y practica de la Fonética francesa. Metodologías de enseñanza de la pronunciacion. Corrección fonetica.
Formato del curso: 3 clases semanales (primer cuatrimestre) que computarancomo 3 créditos presenciales (2 de las cuales se desarrollaran en el laboratorio de fonética y un trabajo de elaboracion de un Metodo de pronunciación (1credito).
Calificacion: dos examenes que contaran como 2/3 de la nota final, más la media de las calificaciones obtenidas en las prácticas de laboratorio y el trabajo que contaran con 1/3 de nota final
PROGRAMA:
1. Introduction à la phonétique du français
2. L' appareil phonatoire
3. Le système phonologique du français.
4. Classement articulatoire des voyelles
5. Les semi-voyelles
6. Classement articulatoire des consonnes
7. Methodologies d' enseignement de la prononciation
8. L' enseignement de la prononciation française pour Espagnols
9. Méthodes de correction phonétique
10. Vers un Manuel de prononciation française pour débutans espagnols
Bibliographie
ABRY-CHALARON, Phonétique. 350 exercices, Hachette, Paris,1994.
COMPANYS, E., Phonétique française pour hispanophones, Hachette-Larousse, Paris, 1966.
DUFLOT, C. et TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
KANEMAN,M., PEDOYA, E. Plaisir des sons, Alliance Française-Hatier-Didier, Paris, 1989.
LEON, P.et M., Introduction à la phonétique corrective, Hachette-Larousse, Paris, 1964.
LEON, M., Exercices systématiques de prononciation française, Hachette-Larousse, Paris, 1964
PAGNIEZ-DELBART,T., A l' coute des sons. Les voyelles. Les consonnes, Clé International, Paris, 1990.
TOMÉ, M., Fonética francesa para uso de estudiantes españoles, Universidad de Leon, 1994.
WIOLAND, F., Prononcer les mots du français, Hachette,Paris, 1991.
Références Internet
DUFLOT, C., TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
TOMÉ, M., Fonética francésa para uso de estudiantes españoles, Univ. de León, 1994.
TOURDUMONDE - Cours de français http://flenet.unileon.es/courstourdumonde/indextour.htm
Phonétique FLE. Cours de prononciation http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html
FLENET Français langue étrangère et internet http://flenet.unileon.es/
Asignatura: Lengua extranjera y su didáctica III Titulación: MAESTRO LENGUA EXTRANJERA: FRANCÉS
Carácter : Obligatoria Curso 3º Créditos 6
Prof. resp.: Mario Tomé
Objetivos de la asignatura: Conocimiento y práctica de la lengua francesa en un nivel avanzado:
1.Fonética: práctica de la pronunciación. 2. Estructuras gramaticales y sintácticas 3. Cultura y civilización francesas. Utilización de las nuevas tecnologías en clase de francés.Formato del curso: 4 clases semanales (primer cuatrimestre) en la sala de ordenadores y laboratorio de fonética) acompañadas de trabajos (aplicaciones pedagógicas de Internet en clase de FLE) y grabación de una cassette oral.
Calificacion: dos examenes que contaran como 2/3 de la nota final, más la media de las calificaciones obtenidas en las tareas pédagógicas y el trabajo que contaran con 1/3 de nota final
PROGRAMME:
PHONÉTIQUE FRANÇAISE. Comprehénsion de textes français. Dictées.
Exercices de prononciation et correctionMORPHOSYNTAXE Structures grammaticales du français
Structures syntaxiques du français
Exercices de rédaction et passage à l'écritLITTÉRATURE FRANÇAISE Ecrivains du XIXéme et du XXème siècle
CULTURE ET CIVILISATION FRANÇAISES
L'histoire et la géographie de la France
Aspects cultures et sociaux de la France
BIBLIOGRAPHIE / RÉFÉRENCES
BERSANI, J., La littérature en France depuis 1945, Bordas , 1970.
KANEMAN,M., PEDOYA, E. Plaisir des sons, Alliance Française-Hatier-Didier, Paris, 1989.
TOME, M., Fonética francesa para uso de estudiantes españoles, Universidad de Leon, 1994.
WAGNER et PINCHON, Grammaire du français classique et moderne, Hachette, 1962
BERARD E / LAVENNE CH. Modes d´emploi : Grammaire utile du Français. 1989. Paris, Hatier.
ESCHERELLE. L´art de conjuguer. Dictionnaire de 12000 verbes. 1991. La Salle. Hurtubise. HMH.
BESSE H / PORQUIER R. Grammaires et didactique des langues. 1991. Paris, CREDIF / HATIER.
DUBOIS J / LAGANE R. La nouvelle grammaire du français. 1993. Paris, Larousse.
Campus Virtuel FLE. Universidad de León http://flenet.unileon.es/BSCWprojet/index.html
DUFLOT, C., TOMÉ, M., Cahier de prononciation française, Universidad de León, 2005
Phonétique FLE. Cours de prononciation http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html
Culture et Civilisation http://flenet.unileon.es/doculture.htm
Carnet de Classe http://flenet.unileon.es/dp/courstourdumonde/carnet.htm
FLENET Français langue étrangère et internet http://flenet.unileon.es/
|
|
|
Français
langue étrangère et Internet (FLENET)
|